Posted by :
Unknown
Kamis, 18 April 2013
Tag :
//
Lirik lagu Vocaloid
tenjou-ura no semai chiisana heya
soko ni wa dare mo otozureta koto wa nai
kodoku na sekai no mannaka de sotto
shiawase o yumemite'ru hakanai shoujo
aru hi no koto desu furuboketa kagami ni
totsuzen utsutta shounen no sugata
mahoutsukai to nanotta sono hito wa
watashi ni sokkuri na egao de warau
mawarihajimeta unmei kawaridasu nichijou
hajimete dekita, "tomodachi" tte yonde ii no!?
tomadoinagara kagami-goshi kasaneta shunkan ni
hajimaru mahou no jikan "namae o yonde?"
fureta sono te kara tsutawaru kimi no koe
atatakakute, fui ni namida ga koboreochita
kono mama de zutto nigitte'te ii no?
sabashii sekai de hitori zutto zutto, matte ita
kagami no mukou no yasashii te
mahoutsukai wa subete kanaete kureta
byouki wa naotta arukeru you ni natta
nagaku tsuzuita sensou mo owatte
shizuka na kono heya ni warai ga fueta
mukashi yume ni mita osanai hi no kioku
suteki na o-shiro de watashi wa o-hime-sama
natsukashi kurai ni azayaka ni oboete'ru
ima de wa, sore sae mo genjitsu ni naru
yumemita negai wa subete kanaete moratta
dakedo ima, nanika ga tarinai to kanjite'ru
sore wa ima me no mae ni iru atana ni shika dekinai, "mahou"
"kono te o zutto, hanasanaide ite..."
kono mama de zutto iraremasu you ni to
hoka no dare de mo nai, anata ni negau kara
dakara, ima sugu ni koko ni ai ni kite
sabishikute nemurenai yo yasashiku namae o yonde?
itsu de mo, watashi wa matte'ru yo
mahou no toki wa hayasugite
kodoku na shoujo no "yume" wa genjitsu ni naru
"mou, ikanakucha..." "ikanaide"
"mahou ga, tokete shimau"
"o-wakare iwanakucha" "iwanaide"
"onegai dakara, nakanaide" "ikanaide"
kagami no mukou wa "subete gyaku no sekai"
keshite majiwaranai sakasa awase no "sadame"
"kimi ga kureta mono, boku wa kaesu dake"
kimi no egao mo namida mo boku wa zutto wasurenai yo
dakara kimi mo boku no koto douka zutto
wasurenaide
kono mama de zutto iraretara yokatta
mahou nante nakute mo anata no soba ni itai
dakara, mou ichido koko ni ai ni kite
furuboketa kono kagami o itsumo migaite matte'ru
donna ni toki ga tatte mo zutto kimi o tada
matte'ru
---Indonesia---
Di atas loteng, disebuah ruangan kecil, yang tidak ada
satupun yang pernah berkunjung
Di tengah dunia yang sepi, dia (pr)
Bermimpi tentang kebahagiaan, seorang gadis (tidak kekal)
Itu terjadi suatu hari, di sebuah cermin tua,
Sebuah gambaran seorang anak laki" akhirnya tergambarkan
Dia mengenalkan dirinya sebagai seorang penyihir,
Dan tertawa, senyumnya benar" sama seperti milikku
Takdir kita mulai berputar, kehidupan ku berubah
Apakah tdk apa" untuk mengucapkan kamu "teman" pertama ku!?
Sesaat tertumpuk di cermin dalam kebingungan
Sihir telah di lemparkan, "bisakah kau memanggil nama ku?"
Dengan menyentuh tangan mu, suara mu terdengar oleh ku
Itu sangat hangat, akhirnya air mata mulai keluar
Tidak apa" kah untuk menahan mu seperti ini, selamanya?
Di dunia yg sepi ini, aku telah menunggu sendirian, untuk waktu yg lama
Untuk tangan mu, dari sisi lain di cermin
Penyihir memberikan semua permohonanku
Penyakitku akhirnya sembuh, dan aku bisa berjalan lagi
Perang yg sangat lama akhirnya berakhir
Dan suara tawa di ruangan ini semakin keras
Aku melihat dalam mimpi, dahulu, Beberapa ingatan masa kecil
Dimana di sebuah kerajaan yg indah, aku seorang putri
Aku bisa ingat dengan jelas, itu hampir membuat ku rindu
Dan sekarang, bahkan hal itu menjadi kenyataan
Segala hal yg aku inginkan dalam mimpiku, telah diberikan oleh mu
Meskipun demikian, Itu terasa seakan aku kehilangan sesuatu
Yaitu, apa yg tepat ada di depan ku, "sihir" yg hanya dirimu yg dapat melakukannya
Aku berharap bisa tetap seperti ini selamanya, tidak dengan siapa" selain dirimu
Jadi sekarang, tolong, maukah kau datang menemuiku?
Aku sangat kesepian bahkan aku tidak bisa tidur
Bisakah dirimu dengan berani memanggil nama ku?
Aku akan menunggu, selamanya
Sihir habi telalu cepat
"Mimpi" gadis yg kesepian telah menjadi kenyataan
"Aku harus segera pergi....."
"Tolong, jangan pergi"
"Sihirnya akan menghilang jika aku tidak pergi"
"Aku harus mengucapkan selamat tinggal...."
"Jangan katakan itu"
"Aku mohon, tolong" (jangan menangis)
"(Jangan pergi)"
Di satu sisi cermin, adalah "dunia dimana semuanya sudah disediakan"
Berlawanan "takdir" yang seharusnya tidak boleh di seberangi
"Aku telah mengembalikan apapun yg telah kau berikan padaku,"
Senyum dan air mata mu, aku tidak akan pernah melupakannya
Jadi, itu sebabnya aku mohon padamu, tolong jangan....
Lupakan aku
Jika hanya dirimu yg bisa bersama denganku selamanya,
Bahkan jika dirimu tidak punya sihir, aku ingin tetap bersama disisi mu
Jadi sekali lagi, mari bertemu disuatu tempat
Aku akan membersihkan cermin dan akan selalu menunggu
Tidak peduli berapa lama waktu berlalu, aku akan selalu.....
menunggu disini untuk mu.......
*segitu dulu minna~ capek (~_~)